中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,歷經(jīng)數(shù)千年的洗禮,在代代傳承中沉淀至今,成為我們現(xiàn)在所珍視和享受的寶貴財富。
大家好,我是中國社會科學(xué)院民族文學(xué)研究所的意娜。
如今,越來越多的人喜歡去博物館和歷史遺址參觀,與展品實物和古代建筑等近距離的接觸,拉近了我們跟過去的距離,讓我們更清楚地知道自己是誰,找到我們的歸屬跟認同感,在體驗中與自己的文化來對話。參觀結(jié)束的時候,再挑選幾樣自己喜歡的文創(chuàng)產(chǎn)品,通過文創(chuàng)產(chǎn)品,融入到我們自己的日常生活中來。這種沁潤于無聲的文化,很難用一句話來簡單定義和準(zhǔn)確描述。
2016年,我國的“二十四節(jié)氣”被正式列入到聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄里,為什么它能夠成為重要的人類文化遺產(chǎn)呢?正如這個項目的全稱所揭示的,“二十四節(jié)氣”是我們中國人通過觀察太陽周年運動而形成的時間知識體系及其實踐,是這24個普通日子所擁有的獨特的中國文化內(nèi)涵。
它也與我們的生活息息相關(guān)。中國的農(nóng)耕文化,深深地契合于“二十四節(jié)氣”的規(guī)律,中國多數(shù)地方和多數(shù)民族的眾多的民俗節(jié)慶、活動、美食,也都多多少少與“二十四節(jié)氣”有關(guān)。“二十四節(jié)氣”,不僅是24個在全年平均分布的日期,更是與我們每一個中國人的農(nóng)事觀念、衣食住行觀念、民俗觀念緊緊相依,構(gòu)成的是一種知識體系和實踐體系,這就是文化。
文化都有哪些表現(xiàn)形式呢?通常,我們會覺得用文字記錄下來的文化更像是文化,可實際上,我們許許多多的文化不只是用文字記錄的,也有很多如今記錄在書面上的內(nèi)容最初都是口頭傳播的,甚至只在口頭傳播。我們在讀《木蘭辭》的時候,會開玩笑地說,花木蘭應(yīng)該是一位很喜歡逛街的女生,因為她買東西的時候,是東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭,像是很喜歡逛街。其實不然,我們了解口頭傳播規(guī)律就會知道,這四句話里的重復(fù)和韻律,正說明《木蘭辭》在變成文字被記錄下來以前,就是口口相傳的。我們所熟悉的比如《論語》《詩經(jīng)》等許多典籍和經(jīng)典文學(xué),也都是對過去口頭傳播的整理與記錄。我們的經(jīng)典文學(xué)作品在成書之前,也是口頭流傳的故事,比如《水滸傳》《牡丹亭》《西游記》。當(dāng)然,口頭傳播傳統(tǒng)不光存在于過去,至今仍然存在著,還非;钴S。
我們中國的少數(shù)民族地區(qū),目前還有為數(shù)眾多的民間口頭傳統(tǒng)。其中最恢弘的是三大史詩:《格薩爾王傳》《瑪納斯》和《江格爾》。這樣的英雄故事在大草原上、在高山峻嶺間口口相傳,綿延數(shù)代,每一代人都用自己的語言來復(fù)述、增刪、演繹和創(chuàng)新,人們唱著心愛的歌,走遍了家鄉(xiāng)的山山水水,最后形成了世界上最長的活態(tài)史詩。我們的文化也就這樣代代傳承發(fā)展。
我見過一些年輕的《格薩爾王傳》史詩藝人,他們像天才,好像一夜之間就學(xué)會了史詩說唱,只是微微半閉著眼睛,就能幾個小時、幾個小時不停地說唱《格薩爾王傳》史詩。他們也使用手機,也刷短視頻,也會把自己從別處看到的有趣的細節(jié)編進自己講的故事里。過去的流浪藝人們,就是這樣獨自流浪或者隨著商貿(mào)往來,把英雄故事傳到了不同的地區(qū),這些地區(qū)甚至都說著不同的語言。比如藏族英雄史詩《格薩爾王傳》的流傳地,包括了中國及周邊的7個地區(qū),僅在中國境內(nèi),就在7個不同語言的民族中流傳。這在沒有現(xiàn)代傳媒方式的過去,是不可想象的,但它們卻真實地流傳了下來。
文化傳承,最重要的因素就是人。沒有了人,各種遺址和遺跡就只是有著特定造型的廢墟,文字也變成了無法識別的符號。只有人,讓它們被記住,讓其中承載的歷史、文化一代代傳承下去。
文化讓人知道自己是誰,人讓文化具有生命。這就是文化傳承的意義。
中國社會科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員 意娜
熱線電話:0551-62620110
舉報電話:0551-64376913
舉報郵箱:3598612204@qq.com